Annuleren
Bewaren
Publicatie
English
Nederlands
Gepubliceerd in
العربية
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
中文
Titel (ar)
Subtitel (ar)
Inleiding (ar)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (de)
Subtitel (de)
Inleiding (de)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (en)
Subtitel (en)
Inleiding (en)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (es)
Subtitel (es)
Inleiding (es)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (et)
Subtitel (et)
Inleiding (et)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (fr)
Subtitel (fr)
Inleiding (fr)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (nl)
Subtitel (nl)
Inleiding (nl)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (pl)
Subtitel (pl)
Inleiding (pl)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (ru)
Subtitel (ru)
Inleiding (ru)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (tr)
Subtitel (tr)
Inleiding (tr)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
Titel (zh)
Subtitel (zh)
Inleiding (zh)
Op 28 november sprak ik met Lenno Verhoog, studieleider van IMT. Kennis vanuit interactieve media, digitale media als aanvulling op kenniskring rondom kennis-maken/musework.
العربية
Deutsch
English
Español
Eesti
Français
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
中文
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
<p>Ik had Lenno eerder al benaderd voor het idee van de 'media-werkplaats' dat nu getransformeerd is naar het idee van kennis-maken. </p> <p> </p> <p>Hij vertelde dat IMT als opleiding aan verandering onderhevig is, hij zag dat studenten vooral op voorkomen van het werk richten en inhoudelijk kritisch werk soms ontbrak. 'Studenten kritischer ten op zichte van media maken.'</p> <p>Ik vertelde over kennis-maken en dat het doel daar bij ook is om makerschap in anderen aan te wakkeren. Daarop ingaande toonde zijn kaartspel dat (studenten) tot maken aanzet:</p> <p><!-- z-media 7615 {"align":"block","size":"middle","crop":false,"link":false,"link_url":""} --></p> <p>Het spel maatk vooral gebruik van kaders waarbinnen iets gemaakt moet worden. Zo neem je de zorg of het mooi genoeg oid weg bij de maker en kan die zich concertren op het goed uitvoeren van de opdracht en op deze wijze makerschap ontwikkelen zonder afgeleid te worden dor interne stemmen. Daarbij sprak Lenno ook over de 'magic circle' dat is de tijd en ruimte waarbinnen het spel zich afspeelt en een 'veilige' zone is zolang er aan de regels gehouden wordt. </p> <p>(mooi haakje naar hoofdstuk 1 van Huizinga)</p> <p> </p> <p>Musework als levende omgeving</p> <p>We spraken over musework en hoe dat nu is ingericht. De hoofdpagina's is nu vooral bedoeld als meerjarenplan, waarin alleen een zeer volhardende buitenstaander zich doorheen kan spitten.</p> <p>Lenno gaf aan dat hij behoefte had om elementen uit de site zelf te kunnen verzamelen, zodat hij zelf curator kan zijn van bijvoorbeeld het idee van 'goed werk'. Dit sprak me erg aan en heb ik overlegd met Driebit, we gaan de trefwoorden nieuw leven inblazen in de toekomst.</p> <p>Voorbeelden en bronnen</p> <p>http://v2.nl/archive/works/amicitia<br />https://nl.wikipedia.org/wiki/Semantiek#Betekenis<br />https://www.duyser.net/</p> <p> </p> <p>Sennet citaat p. 23/24</p> <blockquote> <p>Ik heb de geschiedenis bij het onderzoek naar materiële cultuur behandeld als een catalogus van expirimenten in het maken van dingen, uitgevoerd door expirimentatoren die geen vreemden voor ons zijn, wier experimenten wij kunnen begrijpen. De geschiedenis van de cultuur mag zo bezien maar kort duren, op een andere manier duurt zij lang. Omdat stoffen, potten, gereedschap en machines vast voorwerpen zijn, kunnen we er keer op keer naar terugkeren; we kunnen blijven hangen, zoals we dat tijdens een discussie niet kunnen.</p> </blockquote> <p>Maaksel:</p> <p><!-- z-media 7617 {"align":"block","size":"middle","crop":false,"link":false,"link_url":""} --></p>
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Mediabestand toevoegen aan pagina
Gekoppelde media
voeg een mediabestand toe
Reflectie
Bewaren
Bewaren en bekijken
Verwijderen
Bewaren